Andrea Bender

Die Arbeiten von Andrea Bender zeigen, oftmals in kolonialem oder barockem Ambiente, ein Figurenkabinett, was bestimmte Sozialstrukturen und Befindlichkeiten des Menschen malerisch vorführt und dabei den Betrachter nicht entlässt. Es blickt aus dem Farbberg heraus, dieser wird zum Psychogramm und verweist, zu gleicher Zeit, auf nichts weiter als auf sich selbst. Zwischen pastoser Malerei, zeichnerischen Spuren und wässrigen Lasuren, läuft die Narration bei Nahsicht buchstäblich ins Leere.

 

Vita

– 1972 in Schotten/Hessen geboren

– Studium der freien Kunst und Malerei

– 1993 Städel Frankfurt am Main, bei Jörg Immendorff

– 1994 Kunsthochschule Kassel, bei Alf Schuler

– 1996 Kunstakademie Düsseldorf, bei Jörg Timmendorf und Dieter Krieg

– 1998 Meisterschülerin bei Dieter Krieg

– 1999 Akademiebrief der Düsseldorfer Kunstakademie

 


 

Andrea Benders artworks show, oftentimes in a colonial or baroque atmosphere, a range of figures. They symbolically depict specific social structures in a painting without leaving out the viewer. It looks out of a pile of paint, which becomes a psychological profile and references nothing but itself. Between pastose painting and traces of drawings, watery glazes the narration literally fades into emptiness, when taking a very close look.

 

CV

– born 1972 in Schotten/ Hessen

– studied art and painting

– 1993 studies at Städel Frankfurt with Jörg Immendorff

– 1994 studies at Kunsthochschule Kassel with Alf Schuler

– 1996 sudies at Kunstakademie Dusseldorf with Jörg Timmendorf and Dieter Krieg

– 1998 master-class student of Dieter Krieg

– 1999 graduation from Kunstakademie Düsseldorf

Birgit Jensen

Im vergangenen Jahrhundert hat eine radikale Veränderung hinsichtlich der malerischen Produktion und Erkenntnis in dem Sinn stattgefunden, dass der Ausgangspunkt für das künstlerische Bildschaffen nicht mehr die primär sichtbare und sinnlich erfahrbare Umwelt mit all ihren Ausformungen war, sondern in zunehmendem Maße das durch Medien vermittelte Bild. Die zwischen Bild und Abbild oszillierenden Arbeiten von Birgit Jensen loten nicht nur visuelle Reize und Effekte wie Nähe und Ferne, Raum und Fläche, Abstraktion und Gegenständlichkeit aus, sondern thematisieren die neuen (digitalen) Bildmedien, durch deren Optik wir die Wirklichkeit lesen und interpretieren.

 

Vita

– 1957 geboren in Würzburg/Main

– 1976-1982 Studium an der Hochschule der Künste in Berlin

– lebt und arbeitet in Düsseldorf

 


 

There has been a radical change during the last century regarding the production of painting and their recognition. The starting point of artistic creation of images is no longer the visible and perceivable environment but increasingly the images transported by media. The artworks of Brigit Jensen that oscillate between image and portrayal fathom not only visual stimuli and effects such as nearness and distance, space and surface, abstraction and concreteness but also deal with (digital) media and their appearance though which we read and interpret reality.

 

 

Martijn Schuppers

Während ungefähr eines Tages entsteht ein Gemälde, Resultat von immer weniger, nicht mehr Farbe. Sie wird von Chemikalien gelöst oder auch abgeschabt, bearbeitet mit der Luft einer Spritzpistole, gewaschen, den Schwingungen eines Stoßes oder sogar eines Pinselstriches ohne Farbe ausgesetzt.

 

Vita

– 1967 in den Niederlanden geboren

– 1987–89 and 1991–95 RHG Academy Minerva Groningen

– 1994 Hunter College, New York

– 1998–2000 MFA, Frank Mohr Institute, Hanze University Groningen

 


 

A painting is created during one day resulting from less paint in it everyday, but never more. It is dissolved using chemicals or scraping off the paint, treated with a spray gun or washed away. Other techniques consist of vibrations through thrusting impacts or a brushstroke devoid of any paint.

 

CV

– born in Almelo 1967, Netherlands

– lives and works in Groningen, Netherlands

– 1987-1989/1991-1995 RHG Academy Minerva Groningen

– 1994 Hunter College, New York

– 1998-2000 MFA, Frank Mohr Institute, Hanze University Groningen

Tim Trantenroth

Es geht in erster Linie um Malerei.Streng geometrische Ausschnitte von modernistischen Fassaden werden in irritierenden Perspektiven abgebildet. Ein Spiel mit Täuschungen, das das Verhältnis von Bild und Wirklichkeit reflektiert.

 

Vita

– geb. 13.05.1969 in Waldsassen, Fichtelgebirge

– 1991–93 Kunstakademie Münster bei Prof. Ulrich Erben

– 1993 Kunstakademie Düsseldorf bei Prof. Jan Dibbets

– 1994 Stipendium Cite Internationale des Arts Paris

– 1996 Meisterschüler bei  Prof. Dibbets

– 1998–2000 Stipendium, Graduierten-Stipendium des Landes NRW, Projekt: silencer  (Lärmschutzwände)

– 1998 dreimonatiger Aufenthalt in New York

– 1999 Umzug nach  Berlin

– 2002 Kunstpreis Nürnberger Nachrichten, Belobigung

– 2003–04 einjähriger Aufenthalt in New York

– 2005–06 Gastprofessur  Universität Hannover Abteilung Architektur und Malerei

– Oktober bis  November 2006 Istanbul Aufenthalt

– Juni 2007 Zypern Projekt Goethe Institut Nicosia

– Juli–September 2008 Italien, Olevano Romano Aufenthalt

– 2009–10 Gastprofessur  Uni Hannover Abteilung Architektur/ Malerei

– lebt und arbeitet in Berlin

 


 

First of all, this is about painting.“Strictly geometrical extracts of modernist fronts of buildings are depicted with the use of confusing perspectives. It is a game of deceiving that reflects the relationship of image and reality.

 

CV

– born 13.05. 1969 in Waldsassen

– 1991–93 Kunstakademie Münster under Prof. Ulrich Erben

– 1993 Kunstakademie Düsseldorf under Prof. Jan Dibbets

– 1994 scholarship Cite Internationale des Arts Paris

– 1996 master-class student with Prof. Dibbets

– 1998–2000 scholarship, graduate scholarship of Land NRW, Projekt: silencer

– 1998 three month stay abroad in New York

– 1999 relocation to Berlin

– 2002 Kunstpreis award, Nürnberger Nachrichten, Belobigung

– 2003–04 stay in New York

– 2005–06 guest professorship at  Uni Hannover department for architecture and painting

– October to November 2006 stay abroad in Istanbul

– June 2007 Zypern project Goethe Institut Nicosia

– July to September 2008 stay abroad in Italy, Olevano Romano

– 2009/10 guest professor at Universität Hannover department ofr architecure and painting

– lives and works in Berlin

Gregor Eldarb

Am Anfang meiner Arbeit steht die Konstruktion eines Objekts. Das Vokabular der geometrischen Abstraktion wird dabei als Ausgangsmaterial benutzt und frei in ein Modell umgesetzt, das zwischen Architektur und Skulptur changiert. Im Laufe der Gestaltung wird das Objekt mit einem Text in Verbindung gebracht und in einen realen Raum eingebunden, weiter in eine Vektorgrafik umgesetzt, inszeniert und fotografiert. Es wird mit verschiedenen Stufen der Realität experimentiert, mit Zwei- und Dreidimensionalität, die Darstellung balanciert immer wieder zwischen perspektivischer Realität und Illusion. Beim künstlerischen Prozess werden zwei gegensätzliche Denkweisen miteinander verbunden: einerseits die Strenge und Rationalität der Konstruktion und Geometrie, anderseits das offene intuitive Wesen der Zeichnung. Der Status der beiden Medien wird dadurch entscheidend verändert.

 

Vita

– geboren am 16.9.1971

– 1992–97 Studium an der Akademie der Bildenden Künste in Wien bei Wolfgang Hollegha

– 1997 Würdigungspreis des Bundeskanzleramt

– 2004 Staatsstipendium für bildende Kunst

– 2007 Auslandsstipendium I.S.C.P. (The International Studio & Curatorial Program New York USA für  6 Monate)

– 2009 Auslandsstipendium Ateliers Höherweg Düsseldorf für 3 Monate

– 2011 Gründung des Projektraums LWZprojekte, Wien

 


 

At the beginning of my work stands the construction of an object. The vocabulary of geometrical abstraction is used as a basis and is freely used for a model that dwells between architecture and sculpture. During the design the object is connected to a text and embedded into a real space. After that it is transferred into vector graphics, staged and photographed. There is an experiment with different stages of reality and with two and three dimensionality. The depiction is always a balance between the reality of perspective and illusion. During the artistic process two contrary philosophies are combined, on the one hand the strictness and rationally of construction and geometry. On the other hand there is the intuitive character of a drawing. The state of both media is decisively changed during this process.

 

CV

– born 16.9.1971

– 1992-97 studies at Akademie der Bildenden Künste in Vienna with Wolfgang Hollegha

– 1997 Würdigungspreis award of the Bundeskanzleramt

– 2004 Staatsstipendium scholarship

– 2007 scholarship for a stay abroad in New York I.S.C.P. (The International Studio & Curatorial Program New York USA

– 2009 scholarship for stay abroad in Ateliers Höherweg studios Düsseldorf

– 2011 founding of the project space LWZprojekte, Vienna

 

Dillon Marsh

Der Nachweis eines Prozesses ist Arbeit. Ich mache keine kostbaren Objekte; meine Installationen sind Materialsammlungen. Mit Hilfe von Überbleibseln des Alltags versuche ich, eine glaubwürdige und zugleich täuschende Phantasie zu konstruieren. Ich erforsche Sehnsüchte, unerreichbare Ideale und das Versagen. Der Fokus meiner Arbeit ist die Freude daran, sinnloses Bestreben aufzudecken.

 

Vita

– 1980 in Großbritannien geboren
– lebt und arbeitet in Großbritannien und Norwegen
– MA Kunst, Bergen, 2011

 


 

Evidence of process is work. I do not make precious objects; my installations are collections of materials. I attempt to construct a believable and complete delusory fantasy, from the debris of every day life. I explore the themes of aspiration, unattainable ideals and failure. I focus on the joy in the distraction of futile endeavor.

 

CV

– born in the UK, 1980
– lives and works in the UK and Norway
– MA Fine Art, Bergen, 2011

Heike Kati Barath

Infantile Figuren zwischen Puppe und Alien, meist mittig gesetzt auf Riesenformaten, in schriller Farbigkeit – so scheint es. Heike Kati Barath gehört mit ihrem umfangreichen Werk inzwischen zu den gefragten Vertreterinnen junger deutscher Malerei. In der nächsten Zwischenlandung (Gastvorträge internationaler Künstlerinnen und Künstler) ist Gelegenheit, der Malerin und ihrem gleichwohl komplexen und hintergründigen Oeuvre zu begegnen.

 

Vita

Heike Kati Barath wurde 1966 in Vaihingen an der Enz geboren und hat an der Koninklijke Academie voor Schone Kunsten, Gent und an der Kunstakademie Münster studiert.

Sie lebt und arbeitet in Berlin.

 


 

Puerile figures, a mix of a doll and alien, often placed in the centre of large formats with shrill colours, or so it seems. Heike Kathi Barath is, with her considerable oeuvre, one of the most asked-for representatives of young German painters.  The next Zwischenlandung offers the chance to meet this painter and talk about her complex as well as profound artworks.

 

 

Sigmund de Jong

Mit Präzision und Sensibilität schafft Sigmund de Jong in seiner malerischen Arbeit eine Auseinandersetzung mit dem architektonischen Raum. Dabei geht er spezifisch auf den räumlichen Kontext ein, reflektiert diesen mit seinen großflächigen und monochromen Arbeiten aber nicht nur, sondern strukturiert die Umgebung neu. Oftmals direkt auf die Wände gemalt, existieren seine Werke nur für begrenzte Zeit – was bleibt, sind Fotos und Präsentationen wie diese Zwischenlandung.

 

Vita

– 1980–1983  Academy of Fine Arts, Utrecht

– 1983–1985  Academy of Fine Arts, Arnhem

– 1985–1987  Post Academic Institute Ateliers’63, Haarlem

– lebt und arbeitet in Rotterdam

 


 

With precision and sensibility Sigmund de Jong creates in his work a dialogue between painting and architectural space. He specifically deals with the spatial context and reflects those with large monochrome formats, but not only that, he also invents a new structure for the surroundings. Often painted directly onto the walls, the existences of his artworks can only be seen for a limited amount of time. What remains are photos and presentations such as „Zwischenlandung“.

 

CV

– 1980–1983  Academy of Fine Arts, Utrecht

– 1983–1985  Academy of Fine Arts, Arnhem

– 1985–1987  Post Academic Institute Ateliers’ 63, Haarlem

– lives and works in Rotterdam

 

Christine Streuli

Ornament und Muster, Figuration und strahlende Farbigkeit – in ihrer raumgreifenden Malerei eröffnet die Schweizer Künstlerin Christine Streuli dicht gewebte Dialogflächen, die zwischen Selbstbezug und Bedeutung vexieren. 2007 als eine der jüngsten KünstlerInnen auf der Biennale in Venedig vertreten, ergibt sich nun die Gelegenheit, mit Christine Streuli ins Gespräch zu kommen und an ihren Erfahrungen teilzuhaben.

 

Vita

– 1975 geboren in der Schweiz

 


 

The Suisse artist Christine Streuli, opens up in her space-consuming paintings, a web of tightly weaved surfaces that involve a dialogue between ornament and pattern, figuration and bright colourfulness and the change between self-reflection and meaning. Now there is a chance to enter into a dialogue with Streuli, who was 2007 one of the youngest artists to be shown at the Venice Biennale.

 

CV

– born in Switzerland in 1975

Romy Sauvage

Februar bis März 2008: Während ihres zweimonatigen Aufenthalts im Gastatelier der Ateliers Höherweg in Düsseldorf hat Romy Sauvage dort ein fulminantes Wandgemälde geschaffen. Existent für die Dauer von zwei Wochen, ist dieses jetzt bereits wieder unter dem Neuanstrich verschwunden. Es bleiben Fotos und die Gelegenheit, die Künstlerin mit ihren Plänen und realisierten Projekten zu erleben.

 

Vita

– 2000 Gymnasium Edmé Bouchardon

– 2000–2001 Ecole Municipale des Beaux-Arts de Castres

– 2001–2004 Diplôme National d´Etudes Plastiques, Ecole Supérieure des Beaux-Arts de Toulouse

– 2004–2005 6 Monate Erasmus Austausch mit der Accademia dell´Belli Arti di BRERA Mailand, Italien

– 2005–2006 Diplôme National Supérieur d´Enseignement Plastiques, Ecole Supérieure des Beaux-Arts de Toulouse

 


 

Romy Sauvage spent two months in a guest studio in the Höherweg studios in February and March 2008 where she painted a colourful mural. After two weeks of its existence it is now gone due to a repaint of the wall. What is left of it are photos and the opportunity to meet the artists and talk to her about her new plans and future projects.

 

CV

– 2000 Gymnasium Edmé Bouchardon

– 2000–2001 Ecole Municipale des Beaux-Arts in Castres

– 2001–2004 Diplôme National d´Etudes Plastiques, Ecole Supérieure des Beaux-Arts in Toulouse

– 2004–2005 6 month Erasmus exchange with  Accademia dell´Belli Arti di BRERA Milan, Italy

– 2005–2006 Diplôme National Supérieur d´Enseignement Plastiques, Ecole Supérieure des Beaux-Arts in Toulouse